Teac Stereo Amplifier A H01 User Manual

Z
ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
A-H01  
USB DAC STEREO INTEGRATED AMPLIFIER  
MODE D’EMPLOI  
MANUAL DEL USUARIO  
OWNER’S MANUAL  
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 18  
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Raccordement des enceintes . . . . . . 22  
Identification des parties (A-H01) . . 23  
Identification des parties  
(Télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Lecture de fichiers musicaux  
Qué hay en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . 32  
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Conexión de los altavoces. . . . . . . . . 36  
Identificación de las partes (A-H01) 37  
Identificación de las partes (Mando a  
distancia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Reproducir archivos de música  
What’s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Before Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Speaker Connection. . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Identifying the Parts (A-H01). . . . . . . . 9  
Identifying the Parts (Remote Control  
Unit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Playing Back Music Files Stored on a  
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
conservés sur ordinateur . . . . . . . . . . 26  
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . 29  
Caractéristiques techniques . . . . . . . 30  
almacenados en un ordenador . . . . 40  
Solución de posibles fallos . . . . . . . . 43  
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
3D0806820B  
 
WARNING: TO PREVENT FIRE OR  
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE  
THIS APPLIANCE TO RAIN OR  
MOISTURE.  
CAUTION  
DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR  
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER  
SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.  
<
IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH  
THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE  
REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT  
HAS BEEN REPAIRED.  
<
For U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses,  
and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Reorient or relocate the equipment and/or the  
receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
CAUTION  
Microsoft, Windows XP, Windows Vista and Windows  
7 are either registered trademarks or trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States and/or  
other countries.  
Changes or modifications to this equipments not  
expressly approved by TEAC CORPORATION for  
compliance will void the user’s warranty.  
Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks of  
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
Other company names and product names in this  
document are the trademarks or registered  
trademarks of their respective owners.  
 
3
What’s in the Box  
Before Use  
If one of the following is missing or damaged,  
contact your dealer or our customer service/  
technical support (stated on the back cover).  
CAUTION  
Placement of the unit  
Power cord x 1  
Avoid placing it in high temperature environments  
such as in direct sunlight or close to a source of  
heat. Also, do not place the unit on an amplifier or  
any other device that generates heat. Doing so may  
cause discoloration, deformation, or malfunction.  
<
Remote control unit (RC-1268) x 1  
Batteries (AAA) x 2  
When the unit is turned on, switching on the  
TV may cause lines to appear on the TV screen,  
depending on the wave frequency of the TV  
broadcast. This is not a malfunction in the unit or  
the TV. If you see such lines, place this unit far away  
from the TV set.  
<
Owner’s manual (this document) x 1  
Warranty card x 1  
Maintenance  
If the surface of the unit gets dirty, wipe it with  
a soft cloth or use diluted mild liquid soap. Do  
not use thinner, benzene or alcohol as they  
could damage the surface of the unit.  
For safety, disconnect the power cord  
from the socket before cleaning.  
Sound Etiquette  
What is music to you may be noise to  
others. Even a little sound can be clearly  
heard on a silent night. Low sound passes  
through floors and walls easily, and may  
annoy others unintentionally.  
Enjoy music at an appropriate volume,  
close the window, or use headphones to  
ensure a pleasant living environment.  
 
4
Remote Control Unit  
The included remote control allows this unit to Battery Replacement  
If the effective range decreases, the batteries  
be operated from a distance.  
are exhausted. In this case, replace the  
batteries with new ones.  
Point the remote control unit at the main unit’s  
remote sensor within 16 feet/5 meters of the  
main unit.  
For detailed information about collection of  
bat teries, please contac t your local  
municipality, your waste disposal service or  
the point of sale where you purchased the  
items.  
<
Remote control operation may be impossible  
if there are any obstacles between the unit  
and the remote control.  
Precautions concerning batteries  
Misuse of batteries could cause them to  
rupture or leak leading to fire, injury or  
the staining of nearby things. Please read  
and observe the following precautions  
carefully.  
Be sure to insert the batteries with correct  
positive “+” and negative “_” polarities.  
Use batteries of the same type. Never use  
different types of batteries together.  
Rechargeable and non-rechargeable batteries  
can be used. Refer to the precautions on their  
labels.  
When the remote control unit is not to be  
used for a long time (more than a month),  
remove the batteries from the battery  
compartment to prevent them from leaking.  
If they leak, wipe away the liquid inside  
the battery compartment and replace the  
batteries with new ones.  
<
If direct sunlight or strong artificial  
illumination shines on the remote sensor, the  
remote control might not function. If that is  
the case, move this unit to another location.  
<
If the remote control unit is operated near  
other appliances which generate infrared  
rays, or if other remote control devices using  
infrared rays are used near the unit, it may  
operate incorrectly. And conversely, the  
other appliances may operate incorrectly.  
<
<
<
Battery Installation  
1 Remove the battery compartment  
<
cover.  
<
Do not heat or disassemble batteries and  
never dispose of old batteries by throwing  
them in a fire.  
2 Insert two “AAA” (R03, UM-4) dry  
batteries. Make sure that the batteries  
are inserted with their positive “+” and  
negative “–” poles positioned correctly.  
3 Close the cover.  
 
5
Connections  
After all connections are complete, connect the power cord’s plug to the AC wall socket.  
Read the instructions of each device that you intend to use with this unit.  
To avoid hum and noise, do not bundle the connection cords.  
Be sure to connect each plug securely.  
<
<
<
Cassette deck, CD player, etc.  
Computer  
LINE OUT  
L R  
Install the dedicated  
TEAC driver software  
on your computer  
before connecting  
the TEAC A-H01  
unit to the  
computer. (page 12)  
A
B
C
D
E
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
DIGITAL OUT  
(COAXIAL)  
Connection  
terminal  
or audio input  
Wall socket  
Subwoofer  
Digital audio  
output device  
Digital audio  
output device  
 
6
A Analog audio input terminals  
Input 2-channel analog audio signals. Connect an audio output device such as cassette deck or  
CD player to these terminals by using RCA cables. Use commercially available cables.  
Connect the R and L terminals on this unit to the right (R) and left (L) terminals on an audio  
output device respectively.  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
B USB input terminal  
Inputs digital audio from a computer. Connect to the USB port of a computer.  
Use a commercially available USB cable.  
Install dedicated TEAC driver software on the computer before connecting the unit. (page 12)  
Note that connection cables indicated other than the power cord are not included with this product. All  
other connection cables are available from your retail dealer.  
<
<
C Subwoofer terminal  
If you want to use a subwoofer, connect it to this terminal.  
D Digital audio input terminals  
Inputs digital audio. Connect to the digital audio output terminals of digital audio output  
devices.  
COAXIAL: RCA digital coaxial cable  
OPTICAL: Optical digital cable (TOS)  
E Power cord connector  
Connect the supplied power cord to the power cord receptacle.  
After all other connections are complete, connect the power cord's plug to the wall socket.  
Do not use any power cords other than the one included with this unit. Use of other  
power cords may result in fire or electric shock. Unplug the power cord when you are not  
going to use the unit for several weeks.  
 
7
Speaker Connection  
Right Speaker  
Left Speaker  
How to connect:  
CAUTION before connection  
1 Turn the terminal cap counterclockwise  
to loosen it. The speaker terminal caps  
cannot be fully removed from the  
product.  
<
<
After all other connections are complete,  
connect the power cord's plug to the wall  
socket.  
Read the instructions of each device that you  
intend to use with this unit.  
2 Insert the wire into the terminal and  
turn the terminal cap clockwise to  
securely connect it:  
Caution  
<
Check the impedance of your speakers.  
Connect speakers with an impedance of  
between 4 ohms and 8 ohms.  
<
The red speaker terminals are + (positive) and  
the black speaker terminals are – (negative).  
Generally, the + side of the speaker cable is  
marked to make it distinguishable from the  
– side of the cable. Connect the marked side  
to the + terminal and the unmarked side to  
the black – terminal.  
<
Make sure none of the wire insulation is  
under the terminal and only the bare,  
stripped wire is touching the terminal.  
<
<
The metal portions of the two separate wires  
should not touch or an electrical short may  
occur. Shorted wires can create a fire hazard  
or induce a failure in your equipment.  
Be sure to insert each plug securely. To  
prevent hum and noise, avoid bundling the  
cables together with the AC power cord or  
other cables.  
3 Make sure the cable is fastened firmly  
by pulling the cable lightly.  
 
8
Identifying the Parts (A-H01)  
A
B C  
D
E
F
A
B
POWER  
Press this button to turn the unit on and off. The blue indicator lights when the unit is turned on.  
Remote control light sensor  
Receives signals from the remote control unit. When operating the remote control unit, point it  
at this sensor.  
C
SOURCE  
Each time this button is pressed, the source changes.  
D
Input indicators  
The source being selected lights up.  
These indicators will blink when the input signal is not digital audio data or the format of the  
audio signal is not compatible with this unit, such as Dolby Digital, dts, or AAC.  
E
F
PHONES  
Connect a headphone's 6.5 mm stereo plug to this connector.  
VOLUME  
Use this knob to adjust the volume. To increase the volume, turn the knob clockwise. To decrease  
the volume, turn the knob counterclockwise.  
 
9
Identifying the Parts (Remote Control Unit)  
A
Using the remote control unit RC-1268, you  
can control the A-H01 and DS-H01.  
Only the buttons used for the A-H01 are  
explained in this document.  
B
C
A SOURCE  
Use this button to select the source you want to play.  
B VOLUME (+/–)  
Use these buttons to adjust the volume.  
C MUTING  
Press the MUTING button to mute the sound temporarily.  
To restore the sound, press the MUTING button again.  
 
10  
Playback  
1 Press the POWER button to turn the unit ON.  
If a power amplifier is connected, turn on the power  
amplifier last.  
<
2 Press the SOURCE button repeatedly to select a  
source.  
Each time the SOURCE button is pressed, the source  
changes as follows:  
USB (USB input for computers)  
COAXIAL (Coaxial digital input)  
OPTICAL (Optical digital input)  
LINE 1  
LINE 2  
(Analog input)  
(Analog input)  
The input indicator of the selected source lights up.  
The input indicator blinks when the input signal is not  
digital audio data or the format of the audio signal is  
not compatible with this unit, such as Dolby Digital,  
dts, or AAC. If this happens, set the digital OUT setting  
of the connected device to PCM audio output.  
<
To select "USB" to play back music files stored on a  
computer, install dedicated TEAC driver software on  
the computer before connecting the unit. (page 12)  
<
3 Start playback on the connected source device.  
See the connected device's manual for detailed  
information about using the device.  
4 Adjust the volume.  
Turn the volume knob (VOLUME) or use the VOLUME  
buttons on the remote control unit to adjust the  
volume to the appropriate level.  
 
11  
Playing Back Music Files Stored on a Computer (1)  
Installing dedicated TEAC driver software on a computer  
To play back music files stored on a computer with this unit, you must download dedicated driver  
software from our website and install it on the computer before making your USB connections.  
<Website address for downloading the dedicated driver software>  
This unit can be connected through USB and used with a computer running Windows XP (32-  
bit), Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10.6.4 or later. Use with a computer running a different  
operating system cannot be guaranteed.  
Note  
Install dedicated TEAC driver software before connecting to the computer through USB.  
If you connect the unit to the computer before installing the driver, the unit will not function  
properly. Moreover, when using Windows XP (32-bit), the computer could become remarkably  
slower and require restarting in some cases.  
For detailed information about how to install dedicated driver software, see our website.  
<
<
Depending on the computer’s hardware and software configuration, the unit might not function even  
when used with one of the operating systems listed above.  
Connect the unit to the computer using HIGH SPEED asynchronous mode.  
Sampling frequencies that can be transmitted are 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4  
kHz and 192 kHz.  
If the connection has been made properly, “TEAC USB HS ASYNC AUDIO” will be selectable as an  
audio output destination.  
In asynchronous mode, jitter that occurs during transfer is suppressed because the clock signal of this  
unit is used for playback of the audio data transmitted from the computer.  
<
 
12  
Playing back music files stored on the computer  
1 Connect the unit to the computer using a USB  
cable.  
Use a cable with a connector that fits the USB port on  
the unit.  
USB cable  
<
2 Turn the computer on.  
Confirm that the operating system has started properly.  
<
3
Press the POWER button to turn the unit on.  
4 Press the SOURCE button repeatedly to select  
“USB”.  
5 Start playback of the music file on the computer.  
Even better sound quality can be achieved by setting  
the volume on the computer to maximum and  
adjusting the volume on the volume knob (VOLUME)  
on this unit.  
Using the same knob on this unit, set the volume to  
the minimum at the beginning of playback and  
gradually increase the volume level.  
Continued on the next page  
 
13  
Playing Back Music Files Stored on a Computer (2)  
You cannot use the computer to control this unit or use this unit to control the computer.  
<
<
When playing back a music file using the USB connection, do not attempt any of the following  
operations. Doing so could cause the computer to behave irregularly. Always stop music playback  
software on your computer before doing any of the following:  
o Disconnecting the USB cable  
o Turning the unit off  
o Changing the input source  
When playing back a music file using the USB connection, computer operation sounds will also be  
played through this unit. To avoid this, make appropriate settings on the computer. To help to minimize  
noise, glitches or other playback interference, when streaming music from a PC, it is advised to turn off auto  
defrag software, anti-virus software, auto update functions, etc.  
<
<
If you connect this unit to your computer or you set this unit’s input to “USB” after starting music  
playback software, music files might not play back properly. If this occurs, restart the music playback  
software or restart the computer.  
 
14  
Troubleshooting  
If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart  
before asking for repairs. If you still have a problem, contact your dealer or TEAC customer  
service/technical support (stated on the back cover).  
No power.  
Check the connection to the AC power source. If the AC  
source is a switched outlet, make sure that the switch is  
turned on.  
General  
Make sure power is supplied to the AC outlet by plugging  
in another item such as a lamp or a fan.  
Connections  
with computer  
This unit is not  
recognized by  
computer.  
This unit can be connected through USB and used with  
a computer running one of the following operating  
systems:  
Microsoft Windows  
Windows XP (32-bit), Windows Vista, Windows 7  
Apple Macintosh  
Mac OS X 10.6.4 or later  
Use with a computer running a different operating system  
cannot be guaranteed.  
Dedicated driver software must be installed. (page 12)  
Noise occurs.  
Starting other applications during playback of a music file  
may interrupt playback or cause noise. Do not start other  
applications during playback.  
When the unit is connected to a computer via USB hub,  
noise may be heard. Connect directly to the computer.  
Music files  
cannot be  
played.  
Connect this unit to the computer, and set this unit’s  
input to “USB” before starting music playback software to  
start playback.  
If you connect this unit to the computer or you set  
this unit’s input to “USB” after starting music playback  
software, music files might not play back properly.  
Dedicated driver software must be installed. (page 12)  
Since this unit uses a microcontroller, external noise and other  
interference can cause the unit to malfunction. If this occurs, unplug the  
power cord, wait for a while, and then turn the power back on to restart  
operations.  
 
15  
Specifications  
Amplifier Section  
General  
Maximum power output  
Power supply  
30 W + 30 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA)  
60 W + 60 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)  
Rated power output  
Europe model. . . . . . . . . . . . AC 230V, 50 Hz  
U.S.A./Canada model. . . . . AC 120V, 60 Hz  
Power consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 W  
External dimensions (W x H x D)  
22 W + 22 W (8 Ω, 1 kHz, 0.1 %)  
43 W + 43 W (4 Ω, 1 kHz, 0.1 %)  
215 x 61 x 258 mm  
Total Harmonic Distortion  
(including protrusions)  
0.05 % (1 kHz, 4 Ω, 40 W)  
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 kg  
Operating temperature. . . . . . +5 °C to +35 °C  
Operating humidity  
S/N Ratio  
LINE IN: 100 dB (IHF-A/input short)  
Frequency Response  
5 % to 85 % (no condensation)  
10 Hz - 80 kHz (–3 dB)  
Storage temperature . . . . . . . –20 °C to +55 °C  
Digital audio input  
Accessories  
RCA terminal x 1 (input impedance 75 Ω)  
Power cord x 1  
0.5 Vp-p  
Remote control unit (RC-1268) x 1  
Batteries (AAA) x 2  
Owner’s manual (this document) x 1  
Warranty card x 1  
Optical digital terminal x 1  
–24.0 to –14.5 dBm peak  
USB port – B connector. . . . . . . . . . . . . .USB 2.0  
Data sampling frequency  
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz  
Data bit length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16/24 bits  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
<
<
Illustrations may differ slightly from production  
models.  
The nameplate is located on the bottom of the  
unit as shown below.  
Nameplate  
 
16  
For European Customer  
Disposal of electrical and electronic equipment  
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal  
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.  
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable  
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.  
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can have serious effects on  
the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the  
equipment.  
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol, which shows a  
wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic  
equipment must be collected and disposed of separately from household waste.  
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed  
information about the disposal of old electrical and electronic equipment, please  
contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the  
equipment.  
Disposal of batteries and/or accumulators  
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal  
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.  
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable  
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.  
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the  
environment and human health because of the presence of hazardous substances in them.  
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates  
that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately  
from household waste.  
Pb, Hg, C d  
If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb),  
mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC),  
then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.  
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information  
about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office,  
waste disposal service or the shop where you purchased them.  
 
17  
Contenu de l'emballage  
Avant l’utilisation  
Si un des articles suivants manque ou est  
endommagé, contactez votre revendeur ou  
notre service clientèle/technique (coordonnées  
au dos de la couverture).  
ATTENTION  
Emplacement de l'unité  
Évitez de la placer dans des environnements  
soumis à de hautes températures comme en  
exposition directe aux rayons solaires ou près  
d'une source de chaleur. Ne placez pas non  
plus l'appareil sur un amplificateur ou tout autre  
dispositif générant de la chaleur. Cela pourrait  
causer une décoloration, une déformation ou un  
mauvais fonctionnement.  
<
Cordon d’alimentation x 1  
Télécommande (RC-1268) x 1  
Piles (AAA) x 2  
Mode d’emploi (ce document) x 1  
Carte de garantie x 1  
< N’exposez pas cet appareil au  
ruissellement ni aux éclaboussures.  
< Ne placez aucun objet contenant du  
liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.  
< N’installez pas cet appareil dans un  
espace confiné comme une bibliothèque  
ou unité similaire.  
Quand l’unité est allumée, mettre en service un  
téléviseur peut entraîner l’apparition de lignes sur  
l’écran de celui-ci, en fonction de la fréquence des  
ondes de la diffusion TV. Ce n’est pas un mauvais  
fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si vous  
voyez de telles lignes, éloignez l'unité du téléviseur.  
<
< L’appareil tire un courant nominal de  
veille de la prise secteur quand son  
interrupteur POWER ou STANDBY/ON  
n’est pas en position ON.  
< L’appareil doit être placé assez près de la  
prise de courant pour que vous puissiez  
à tout moment attraper facilement la  
fiche du cordon d’alimentation.  
Entretien  
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec  
un chiffon doux ou utilisez un détergent liquide  
léger dilué. N’utilisez pas de diluant, benzène  
ou alcool car ils peuvent endommager la  
surface de l’unité.  
< La fiche secteur est utilisée comme  
dispositif de déconnexion et doit donc  
toujours rester accessible.  
< Un appareil de fabrication Classe doit  
être connecté à une prise secteur avec  
une connexion protégée à la terre.  
Par sécurité, débranchez le cordon  
d'alimentation de la prise secteur avant  
tout nettoyage.  
Savoir vivre sonore  
< Si le produit utilise des batteries (y  
compris un pack d'accus ou des piles),  
elles ne doivent pas être exposées au  
soleil, au feu ou à une chaleur excessive.  
< Des précautions doivent être prises pour  
l'emploi d'écouteurs ou d'un casque avec  
le produit car une pression acoustique  
(volume) excessive dans les écouteurs  
ou dans le casque peut provoquer une  
perte d’audition.  
Ce qui est de la musique pour vous peut  
être du bruit pour les autres. Même un  
léger son peut être clairement entendu  
dans le silence de la nuit. Les graves passent  
facilement au travers des sols et des murs,  
et peuvent involontairement gêner les  
autres.  
Appréciez la musique  
à
un volume  
approprié, fermez les fenêtres ou utilisez un  
casque pour un environnement agréable à  
vivre.  
 
18  
Télécommande  
La télécommande fournie permet la commande Remplacement des piles  
Si la portée d'action diminue, c'est que les  
à distance de cette unité.  
piles sont déchargées. Dans ce cas,  
remplacez-les par des neuves.  
Pointez la télécommande vers le capteur de  
l'unité principale à moins de 5 m de celle-ci.  
Pour des informations détaillées sur la  
collecte des piles, veuillez contacter votre  
mairie, votre service d’ordures ménagères ou  
le point de vente dans lequel vous avez  
acheté les articles.  
< La commande à distance peut être  
impossible s’il y a des obstacles entre l'unité  
et la télécommande.  
< Si le soleil ou une forte source de lumière  
artificielle donne sur le capteur de  
télécommande, cette dernière peut ne pas  
fonctionner. Si c'est le cas, déplacez cette  
unité ailleurs.  
Précautions concernant les piles  
Un mauvais emploi des piles peut entraîner  
leur rupture ou leur fuite, avec pour  
conséquence un incendie, des blessures  
ou la salissure des objets proches. Veuillez  
lire et suivre attentivement les précautions  
suivantes.  
< Si la télécommande est employée à  
proximité d’autres appareils générant  
des rayons infrarouges, ou si d’autres  
télécommandes utilisant des rayons  
infrarouges sont utilisées près de l'unité,  
cette dernière peut ne pas bien fonctionner.  
À l'inverse, les autres appareils peuvent ne  
pas bien fonctionner.  
<
<
<
Placez bien les piles en respectant les  
polarités plus “+” et moins “_” .  
Utilisez des piles du même type. N’utilisez  
jamais des types de pile différents ensemble.  
Des piles ou des batteries peuvent être  
utilisées. Référez-vous aux précautions  
indiquées sur leurs étiquettes.  
<
Si la télécommande ne doit pas être utilisée  
durant une période prolongée (plus d’un  
mois), retirez les piles de leur compartiment  
pour éviter qu’elles ne coulent. Si les  
piles coulent, essuyez le liquide dans le  
compartiment des piles et remplacez les  
piles par des neuves.  
Mise en place des piles  
1 Retirez le couvercle du compartiment  
des piles.  
<
Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles  
et ne jetez jamais de piles usagées dans un  
feu.  
2 Insérez deux piles “AAA” (R03, UM-4).  
Assurez-vous que les piles sont  
correctement insérées avec leurs pôles  
plus “+” et moins “–” bien orientés.  
3 Refermez le couvercle.  
 
19  
Branchements  
Une fois tous les branchements faits, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur.  
Lisez les modes d'emploi de tous les appareils que vous comptez employer avec cette unité.  
Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.  
Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée.  
<
<
<
Platine cassette, lecteur de CD, etc.  
Ordinateur  
LINE OUT  
L R  
Installez le pilote  
logiciel TEAC dédié  
sur votre ordinateur  
avant de brancher  
l'A-H01 à l'ordinateur  
(page 26).  
A
B
C
D
E
Prise de  
connexion ou  
entrée audio  
Sortie numérique Sortie numérique  
(optique) (coaxial)  
Prise  
murale  
Caisson de graves  
Appareil de sortie Appareil de sortie  
audio numérique audio numérique  
 
20  
A Prises d'entrée audio analogique  
Reçoivent les signaux audio analogiques à 2 canaux. À l'aide de câbles RCA, branchez-y un  
appareil à sortie audio tel qu'un lecteur de cassette ou de CD. Utilisez des câbles du commerce.  
Reliez respectivement les prises R et L de cette unité aux prises droite (R) et gauche (L) de  
l'appareil à sortie audio.  
Blanc (L)  
Blanc (L)  
Rouge (R)  
Rouge (R)  
B Prise d'entrée USB  
Reçoit l'audio numérique d'un ordinateur. Raccordez-la au port USB d'un ordinateur.  
Utilisez un câble USB du commerce.  
Installez le pilote logiciel TEAC dédié sur l'ordinateur avant de brancher l'unité (page 26).  
Notez que les câbles de connexion mentionnés autres que le cordon d'alimentation ne sont  
pas fournis avec le produit. Tous ces câbles de connexion sont disponibles chez votre reven-  
deur.  
<
<
C Prise pour caisson de graves  
Si vous voulez utiliser un caisson de graves, branchez-le à cette prise.  
D Prises d'entrée audio numérique  
Reçoivent l'audio numérique. Raccordez-les aux prises de sortie audio numérique d'appareils  
sources d'audio numérique.  
COAXIAL : câble numérique coaxial RCA  
OPTICAL : câble numérique optique (TOS)  
E Connecteur de cordon d’alimentation  
Branchez le cordon d'alimentation fourni à son embase.  
Une fois tous les autres branchements terminés, raccordez le cordon d'alimentation à une prise  
secteur.  
N’utilisez aucun cordon d'alimentation autre que celui fourni avec cette unité. L’utilisation  
d’un autre cordon d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.  
Débranchez le cordon d’alimentation en cas de non utilisation de l’unité pendant  
plusieurs semaines.  
 
21  
Raccordement des enceintes  
Enceinte droite  
Enceinte gauche  
Comment brancher :  
PRÉCAUTIONS avant le branchement  
1 Dévissez le capuchon du bornier en le  
tournant dans le sens anti-horaire. Il  
n’est pas possible de le retirer  
complètement.  
<
<
Une fois tous les autres branchements  
terminés, raccordez le cordon d'alimentation  
à une prise secteur.  
Lisez les modes d'emploi de tous les  
appareils que vous comptez employer avec  
cette unité.  
2 Insérez le fil dans le bornier et revissez  
le capuchon en le tournant dans le sens  
horaire afin que le fil soit bien branché :  
Attention  
<
Vérifiez l’impédance de vos enceintes.  
Branchez des enceintes ayant une  
impédance comprise entre 4 ohms et 8  
ohms.  
<
Les borniers d'enceinte rouges sont les  
borniers + (positifs) et les noirs les borniers –  
(négatifs). Généralement, le côté + du câble  
de l’enceinte est marqué pour le distinguer  
de son côté –. Branchez le côté marqué au  
bornier +, et le côté non marqué au bornier  
noir –.  
<
Assurez-vous qu’aucune partie de l’isolant  
n’est insérée dans le bornier, et que seul le fil  
dénudé touche le bornier.  
3 Assurez-vous que le câble est fixé  
solidement en tirant légèrement  
dessus.  
<
<
Les parties métalliques de deux fils ne  
doivent jamais se toucher pour éviter tout  
risque de court-circuit. Des fils en court-  
circuit peuvent créer un risque d’incendie ou  
entraîner une panne de votre équipement.  
Assurez-vous que chaque fiche est bien  
enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou  
bruit parasite, ne regroupez pas les câbles  
avec le cordon d’alimentation secteur ou  
d’autres câbles.  
 
22  
Identification des parties (A-H01)  
A
B
C
D
E
F
A
POWER  
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l’unité. Le témoin bleu s'allume quand l'unité  
est sous tension.  
B
C
D
Capteur de télécommande  
Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers ce capteur.  
SOURCE  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la source change.  
Témoins d'entrée  
Celui de la source qui entre est allumé.  
Clignote quand le signal entrant n'est pas un signal de données audio numériques ou si son  
format n'est pas compatible avec cette unité, comme du Dolby Digital, dts ou AAC.  
E
F
PHONES  
Branchez la fiche jack 6,35 mm stéréo d'un casque à cette prise.  
VOLUME  
Utilisez ce bouton pour régler le volume. Pour monter le volume, tournez le bouton dans le sens  
horaire. Pour baisser le volume, tournez le bouton dans le sens anti-horaire.  
 
23  
Identification des parties (Télécommande)  
A
Avec la télécommande RC-1268, vous  
pouvez contrôler le A-H01 et le DS-H01.  
Seules les touches servant au A-H01 sont  
expliquées dans ce document.  
B
C
A SOURCE  
Utilisez cette touche pour sélectionner la source à faire jouer.  
B VOLUME (+/–)  
Utilisez ces touches pour régler le volume.  
C MUTING  
Appuyez sur la touche MUTING pour couper le son temporairement.  
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTING.  
 
24  
Lecture  
1 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation  
POWER pour allumer l’unité.  
Si un amplificateur de puissance est connecté,  
allumez-le en dernier.  
<
2 Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE  
afin de sélectionner une source.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOURCE,  
la source change comme suit :  
USB  
(entrée USB pour ordinateurs)  
COAXIAL (entrée numérique coaxiale)  
OPTICAL (entrée numérique optique)  
LINE 1 (entrée analogique)  
LINE 2 (entrée analogique)  
Le témoin d'entrée de la source sélectionnée s'allume.  
Le témoin d'entrée clignote quand le signal entrant  
n'est pas un signal de données audio numériques ou  
si son format n'est pas compatible avec cette unité,  
comme du Dolby Digital, dts ou AAC. Si cela arrive,  
réglez le paramètre de sortie numérique de l'appareil  
connecté pour que sa sortie audio se fasse en PCM.  
<
Pour sélectionner "USB" en vue de lire des fichiers  
musicaux conservés sur ordinateur, installez le pilote  
logiciel TEAC dédié sur l'ordinateur avant de brancher  
l'unité (page 26).  
<
3 Lancez la lecture sur l'appareil connecté.  
Voir le mode d'emploi de l'appareil connecté pour des  
informations détaillées sur son utilisation.  
4 Réglez le volume.  
Tournez le bouton de volume (VOLUME) ou utilisez les  
touches VOLUME de la télécommande pour régler le  
volume au niveau approprié.  
 
25  
Lecture de fichiers musicaux conservés sur ordinateur (1)  
Installation du pilote logiciel TEAC dédié sur un ordinateur  
Pour lire avec cette unité les fichiers musicaux conservés sur un ordinateur, vous devez  
télécharger le pilote logiciel dédié depuis notre site web et l'installer sur l'ordinateur.  
<Adresse du site web pour télécharger le pilote logiciel dédié>  
Cette unité peut être connectée par USB et employée avec un ordinateur fonctionnant sous  
Windows XP (32 bits), Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur. Le fonctionnement  
avec un ordinateur utilisant un autre système d'exploitation ne peut pas être garanti.  
Note  
Installez le pilote logiciel TEAC dédié avant la connexion à l'ordinateur par USB.  
Si vous connectez l'unité à l'ordinateur avant d'installer le pilote, elle ne fonctionnera pas  
correctement. En outre, si vous utilisez Windows XP (32 bits), l'ordinateur risque de notablement  
ralentir et peut nécessiter dans certains cas de redémarrer.  
Pour des informations détaillées sur la façon d'installer le pilote logiciel dédié, voir notre site web.  
<
<
Selon la configuration matérielle et logicielle de l'ordinateur, l'unité peut ne pas fonctionner même  
avec un des systèmes d'exploitation listés ci-dessus.  
Branchez l'unité à l'ordinateur en mode HIGH SPEED (haute vitesse) asynchrone.  
Les fréquences d'échantillonnage qui peuvent être transmises sont 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,  
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.  
Si la connexion a été bien faite, “TEAC USB HS ASYNC AUDIO” pourra être sélectionné comme  
destination de sortie audio.  
En mode asynchrone, la gigue qui survient durant le transfert est supprimée car c'est le signal  
d'horloge de cette unité qui sert pour la lecture des données audio transmises par l'ordinateur.  
<
 
26  
Lecture de fichiers musicaux conservés dans  
l'ordinateur  
1 Branchez l'unité à l'ordinateur à l'aide d'un câble  
USB.  
Câble USB  
Utilisez un câble dont le connecteur correspond au  
port USB de l'unité.  
<
2 Mettez l'ordinateur sous tension.  
Vérifiez que son système d'exploitation a normalement  
démarré.  
<
3
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation POWER  
pour allumer l’unité.  
4 Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE  
afin de sélectionner “USB”.  
5 Lancez la lecture d'un fichier musical sur  
l'ordinateur.  
Une qualité sonore encore meilleure peut être  
obtenue en réglant au maximum le volume de  
l'ordinateur et en utilisant le bouton de volume  
(VOLUME) de cette unité pour régler le volume.  
Avec ce même bouton, réglez le volume au minimum  
au début de la lecture et montez progressivement le  
niveau de volume.  
Suite à la prochaine page  
 
27  
Lecture de fichiers musicaux conservés sur ordinateur (2)  
L'ordinateur et cette unité ne peuvent pas se contrôler l'un l'autre.  
<
<
Lors de la lecture d'un fichier musical à l'aide de la connexion USB, n'essayez aucune des opérations  
suivantes. Cela pourrait entraîner un comportement irrégulier de l'ordinateur. Arrêtez toujours le logiciel de  
lecture musicale sur votre ordinateur avant d'accomplir une des actions suivantes :  
o Déconnexion du câble USB  
o Extinction de l'unité  
o Changement de la source d'entrée  
Lors de la lecture d'un fichier musical à l'aide de la connexion USB, les sons fonctionnels de l'ordinateur  
seront aussi reproduits par cette unité. Pour éviter cela, faites les réglages appropriés sur l'ordinateur.  
Pour aider à minimiser les bruits, défauts et autres parasites de lecture, il est conseillé quand de la musique  
est lue depuis un ordinateur de désactiver les logiciels de défragmentation automatique, les anti-virus, les  
fonctions de mise à jour automatique, etc.  
<
<
Si vous branchez cette unité à votre ordinateur ou si vous réglez son entrée sur “USB” après avoir lancé  
le logiciel de lecture musicale, les fichiers musicaux peuvent ne pas être lus correctement. Si cela se  
produit, faites redémarrer le logiciel de lecture musicale ou l'ordinateur.  
 
28  
Guide de dépannage  
Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre un moment pour parcourir ce  
tableau avant de solliciter une réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou  
le service clientèle/technique de TEAC (coordonnées au dos de la couverture).  
Pas  
Vérifiez le branchement à l'alimentation secteur. Si la prise  
secteur est commutée, assurez-vous que son interrupteur  
est bien enclenché.  
Générales  
d’alimentation.  
Vérifiez que la prise délivre bien du courant en y branchant  
un autre appareil tel qu'une lampe ou un ventilateur.  
Cette unité  
n'est pas  
reconnue par  
l'ordinateur.  
Cette unité peut être connectée par USB et utilisée  
avec un ordinateur fonctionnant sous un des systèmes  
d'exploitation suivants :  
Microsoft Windows  
Windows XP (32 bits), Windows Vista, Windows 7  
Apple Macintosh  
Connexions  
avec  
l'ordinateur  
Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur  
Le fonctionnement avec un ordinateur utilisant un autre  
système d'exploitation ne peut pas être garanti.  
Le pilote logiciel dédié doit être installé (page 26).  
Du bruit se  
produit.  
Lancer d'autres applications durant la lecture d'un fichier  
musical peut interrompre la lecture ou causer du bruit. Ne  
lancez pas d'autres applications durant la lecture.  
Quand l'unité est connectée à un ordinateur via un  
concentrateur (hub) USB, du bruit peut être entendu.  
Branchez-la directement à l'ordinateur.  
Les fichiers  
musicaux ne  
peuvent pas  
être lus.  
Branchez cette unité à l'ordinateur et réglez son entrée  
sur “USB” avant de lancer le lecteur audio logiciel pour  
démarrer la lecture.  
Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous  
réglez son entrée sur “USB” après avoir lancé le logiciel  
de lecture musicale, les fichiers musicaux peuvent ne pas  
être lus correctement.  
Le pilote logiciel dédié doit être installé (page 26).  
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres  
interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si  
cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation, attendez un instant  
puis rallumez pour relancer les opérations.  
 
29  
Caractéristiques techniques  
Section amplificateur  
Générales  
Puissance de sortie maximale  
Alimentation électrique  
30 W + 30 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA)  
60 W + 60 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)  
Puissance de sortie nominale  
22 W + 22 W (8 Ω, 1 kHz, 0,1 %)  
43 W + 43 W (4 Ω, 1 kHz, 0,1 %)  
Distorsion harmonique totale  
0,05 % (1 kHz, 4 Ω, 40 W)  
Rapport S/B  
LINE IN : 100 dB (IHF-A/entrée court-circuitée)  
Réponse en fréquence  
Modèle Europe. . . . . . . . . . .CA 230 V, 50 Hz  
Modèle U.S.A./Canada . . .CA 120 V, 60 Hz  
Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . 34 W  
Dimensions externes (L x H x P)  
215 x 61 x 258 mm  
(hors tout)  
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 kg  
Température de fonctionnement  
+5 °C à +35 °C  
Hygrométrie de fonctionnement  
5 % à 85 % (sans condensation)  
Température de stockage . . . -20 °C à +55 °C  
10 Hz - 80 kHz (–3 dB)  
Entrée audio numérique  
Prise RCA x 1 (impédance d'entrée 75 Ω)  
Accessoires  
0,5 Vc-c  
Prise numérique optique x 1  
Cordon d’alimentation x 1  
Télécommande (RC-1268) x 1  
Piles (AAA) x 2  
-24,0 à -14,5 dBm en crête  
Port USB – connecteur B. . . . . . . . . . . . .USB 2.0  
Fréquence d'échantillonnage des données  
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz  
Mode d’emploi (ce document) x 1  
Carte de garantie x 1  
Résolution des données . . . . . . . . . . 16/24 bits  
Conception et caractéristiques techniques sont  
sujettes à changements sans préavis.  
<
<
Les illustrations peuvent être légèrement  
différentes des modèles de production.  
La plaque signalétique est située sur le dessous  
de l'appareil, comme montré ci-dessous.  
Plaque signalétique  
 
30  
Pour les consommateurs européens  
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques  
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte  
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement  
ou les autorités locales.  
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous  
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets  
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir  
des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de  
substances dangereuses dans les équipements.  
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui  
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements  
électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets  
ménagers.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour  
des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et  
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin  
dans lequel vous avez acheté l'équipement.  
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs  
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte  
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement  
ou les autorités locales.  
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage, vous  
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets  
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets  
graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances  
dangereuses.  
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui  
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries  
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets  
Pb, Hg, C d  
ménagers.  
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de  
plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les  
batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le  
symbole DEEE.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des  
informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez  
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez  
acheté ces produits.  
 
31  
Qué hay en la caja  
Antes de su utilización  
Si alguno de los siguientes accesorios falta  
o está dañado, póngase en contacto con su  
distribuidor o con nuestro servicio de atención  
al cliente/servicio técnico (los encontrará en la  
contraportada).  
PRECAUCIÓN  
Emplazamiento de la unidad  
Evite colocarla en entornos de altas temperaturas,  
así como donde le dé la luz solar directa o cerca  
de una fuente de calor. Igualmente, no coloque la  
unidad sobre un amplificador ni sobre cualquier  
otro aparato que genere calor. Si lo hace puede  
ocasionar descoloramiento, deformación o  
anomalías de funcionamiento en la unidad.  
<
Cable de corriente x 1  
Mando a distancia (RC-1268) x 1  
Pilas (AAA) x 2  
Manual del Usuario (este documento) x 1  
Tarjeta de garantía x 1  
<
<
No exponga este aparato a salpicaduras  
ni goteras.  
No coloque objetos que contengan  
líquidos, como por ejemplo vasos, sobre  
el aparato.  
No instale este aparato en lugares  
cerrados tales como estanterías o  
similares.  
Este aparato libera corriente nominal no  
válida para el funcionamiento a través  
de la toma de corriente, aún cuando el  
interruptor de encendido o activación  
(POWER o STANDBY/ON) no esté en la  
posición de encendido (ON).  
E s te ap ar ato deb e situar s e lo  
suficientemente cerca de una toma de  
electricidad como para poder alcanzar  
fácilmente el cable de corriente en  
cualquier momento.  
El conector que se acopla en el  
receptáculo de entrada de corriente  
del aparato se utiliza como dispositivo  
de desconexión, por lo que deberá  
permanecer accesible fácilmente.  
Un aparato con construcción de Clase  
debe contectarse a una toma de  
electricidad que tenga conexión de  
protección a tierra.  
Si el producto utiliza pilas (ya sean pilas  
individuales instalables o pack de pilas),  
se evitará su exposición directa al sol, al  
fuego o a calor excesivo.  
Lleve cuidado si usa auriculares con este  
producto, ya que una excesiva presión  
sonora (volumen) procedente de los  
mismos puede causar pérdidas auditivas.  
Cuando la unidad está encendida, si enciende una  
televisión pueden aparecer líneas en la pantalla de  
la televisión, dependiendo de la frecuencia de las  
ondas de la emisión de televisión. Esto no es una  
anomalía de funcionamiento ni de la unidad ni de  
la televisión. Si aparecen las mencionadas líneas,  
aleje esta unidad todo lo posible de la televisión.  
<
<
<
Mantenimiento  
Si la superficie de esta unidad se ensucia,  
límpiela con un paño suave o use jabón líquido  
suave diluido. No use disolvente, bencina o  
alcohol, ya que pueden dañar la superficie de  
la unidad.  
<
<
Por seguridad, desconecte el cable de  
corriente de la toma de electricidad  
antes de proceder a la limpieza.  
La actitud ante el sonido  
<
<
<
Lo que para usted es música puede ser  
ruido para otros. Incluso un leve sonido  
puede escucharse con claridad en el  
silencio de la noche. Los sonidos graves  
traspasan los suelos y las paredes con  
facilidad y pueden molestar a otras  
personas sin querer.  
Disfrute de la música a un volumen  
apropiado, cierre la ventana o utilice  
auriculares para contribuir a crear un  
entorno de vida agradable.  
 
32  
Mando a distancia  
El mando a distancia incluido permite el control Sustitución de las pilas  
Si la distancia de efectividad disminuye, las  
remoto de esta unidad.  
p i l a s e s t á n g a s t a d a s . E n e s e c a s o,  
reemplácelas por otras nuevas.  
Dirija el mando a distancia hacia el sensor  
remoto de la unidad principal siempre dentro  
de un radio de alcance máximo de 5 metros de  
distancia de la unidad principal.  
Para más información sobre la recogida de  
pilas, póngase en contacto con su autoridad  
municipal, con el servicio de recogida de  
residuos de su ayuntamiento o con la tienda  
donde las haya comprado.  
< El control remoto con el mando a distancia  
puede resultar imposible si se interponen  
objetos entre la unidad y el mando a  
distancia.  
Precauciones con respecto a las pilas  
Un mal uso de las pilas puede originar que  
se rompan o que tengan fugas y provocar  
fuego, daños u oxidación en objetos  
cercanos. Por favor, lea atentamente y  
observe las siguientes precauciones.  
< Si el sensor de control remoto recibe  
directamente la luz del sol o una luz artificial  
de mucha intensidad, el mando a distancia  
podría no funcionar. Si se da el caso, cambie  
esta unidad de sitio.  
<
Asegúrese de introducir las pilas con  
las polaridades positiva “+” y negativa “_”  
correctamente.  
< El mando a distancia podría no funcionar  
correctamente si se usa cerca de otros  
productos que generen rayos infrarrojos  
o si se usan otros mandos a distancia que  
empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los  
otros productos podrían funcionar también  
mal.  
<
<
Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice  
diferentes tipos de pilas juntas.  
Puede utilizar tanto pilas recargables como  
no recargables. Consulte las precauciones en  
sus respectivas etiquetas.  
<
Cuando no vaya a utilizar el mando a  
distancia durante un período de tiempo  
largo (más de un mes), saque las pilas del  
mando para evitar que se sulfaten o tengan  
fugas de líquido. Si las pilas se sulfatan o  
pierden líquido, limpie completamente el  
líquido del compartimento de las pilas y  
sustituya las pilas por otras nuevas.  
Instalación de las pilas  
1 Quite la tapa del compartimento de las  
pilas.  
<
No caliente ni desarme las pilas y nunca se  
deshaga de pilas viejas arrojándolas al fuego.  
2 Inserte dos pilas “AAA” (R03, UM-4).  
Asegúrese de que las pilas se han  
introducido con los polos positivo “+” y  
negativo “–” bien posicionados.  
3 Cierre la tapa.  
 
33  
Conexiones  
Después de hacer todas las conexiones, conecte el cable de corriente a la toma de electricidad  
.
Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad.  
Para prevenir ruidos y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones.  
Asegúrese de que todos los conectores están bien conectados.  
<
<
<
Pletina de cassette, reproductor de CD, etc.  
Ordenador  
SALIDA DE LINEA  
L R  
Instale el software  
controlador (driver)  
específico de TEAC  
antes de conectar el  
A-H01 de TEAC al  
ordenador (página  
40).  
A
B
C
D
E
Terminal de  
conexión o  
entrada de audio  
SALIDA DIGITAL  
(COAXIAL)  
SALIDA DIGITAL  
(ÓPTICA)  
Toma de  
electricidad  
Subwoofer  
Dispositivo  
de audio digital  
Dispositivo  
de audio digital  
 
34  
A Terminales de entrada de audio analógico  
Por ellos entran las señales de audio analógico de 2 canales. Conecte un dispositivo con salida  
de audio, como por ejemplo una pletina de cassette o un reproductor de CD a estos terminales  
usando cables RCA. Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales.  
Conecte los terminales R y L de esta unidad a los terminales derecho (R) e izquierdo (L)  
respectivamente de un dispositivo con salida de audio.  
Blanco (L)  
Rojo (R)  
Blanco (L)  
Rojo (R)  
B Terminal de entrada USB  
Por este terminal entra el audio digital procedente de un ordenador personal. Conéctelo al  
puerto USB de un ordenador personal.  
Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales.  
Instale el software controlador (driver) específico de TEAC en el ordenador antes de conectarlo  
a la unidad (página 40).  
Tenga en cuenta que los cables de conexión indicados que no sean el cable de corriente no  
están incluidos con este producto. Puede adquirir todos los demás cables de conexión en su  
distribuidor habitual.  
<
<
C Terminal de subwoofer  
Si quiere utilizar un subwoofer, conéctelo a este terminal.  
D Terminales de entrada de audio digital  
Por ellos entra el audio digital. Conéctelos a los terminales de salida de audio digital de los  
dispositivos con salida de audio digital.  
COAXIAL: cable coaxial digital RCA  
OPTICAL: cable digital óptico (TOS)  
E Conector del cable de corriente  
Conecte el cable de corriente suministrado en el receptáculo que a tal efecto hay en la unidad.  
Después de haber hecho todas las demás conexiones, conecte el cable de corriente a la toma de  
electricidad.  
No use ningún cable de corriente que no sea el incluido con esta unidad. El uso de otros  
cables de corriente puede originar fuego o descargas eléctricas. Desenchufe el cable de  
corriente cuando no vaya a utilizar la unidad durante varias semanas.  
 
35  
Conexión de los altavoces  
Altavoz derecho  
Altavoz izquierdo  
Cómo realizar la conexión:  
PRECAUCIÓN antes de la conexión  
1 Gire la cubierta del terminal hacia la  
izquierda para aflojarla. Las cubiertas  
de los terminales de altavoces no se  
pueden sacar completamente.  
<
<
Después de hacer todas las conexiones,  
conecte el cable de corriente a la toma de  
electricidad.  
Lea las instrucciones de cada componente  
que vaya a utilizar con esta unidad.  
2 Introduzca el cable en el terminal y gire  
la cubierta del terminal hacia la derecha  
para dejarlo firmemente conectado:  
Precaución  
<
Compruebe la impedancia de sus altavoces.  
Conecte altavoces con una impedancia entre  
4 ohmios y 8 ohmios  
<
Los terminales rojos de los altavoces son  
+ (positivos) y los terminales negros de los  
altavoces son – (negativos).  
Por lo general, el lado + está marcado para  
poder distinguirlo del lado – del cable.  
Conecte el lado marcado al terminal + y el  
lado sin marcar al terminal negro –.  
<
Asegúrese de que no hay nada del plástico  
aislante del cable bajo el terminal y que  
únicamente está en contacto con el terminal  
el cable pelado.  
<
<
Las partes metálicas de los dos cables no  
deben tocarse, ya que se podría producir  
un cortocircuito. Los cables cortocircuitados  
pueden dar lugar a riesgo de incendio o a  
fallos de funcionamiento en el equipo.  
Asegúrese de introducir firmemente cada  
conector. Para prevenir zumbidos y ruidos,  
evite agrupar los cables con el cable de  
corriente u otros cables.  
3 Tire ligeramente del cable para  
comprobar que ha quedado firmemente  
asegurado.  
 
36  
Identificación de las partes (A-H01)  
A
B C  
D
E
F
A
B
POWER  
Pulse este botón para encender y apagar la unidad. El indicador azul se ilumina cuando la unidad  
está encendida.  
Sensor luminoso de control remoto  
Recibe señales del mando a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo hacia este  
sensor.  
C
SOURCE  
Cada vez que se pulsa este botón, cambia la fuente de sonido.  
D
Indicadores de entrada  
Se ilumina la fuente de sonido que está seleccionada.  
Estos indicadores parpadearán cuando la señal de entrada no sean datos de audio digital o  
cuando el formato de la señal de audio no sea compatible con esta unidad, como es el caso de  
"Dolby Digital", "dts" o "AAC".  
E
F
PHONES  
Inserte el conector estéreo de 6.5 mm de unos auriculares a este terminal.  
VOLUME  
Utilice este mando giratorio para ajustar el volumen. Para subir el volumen, gire el mando hacia  
la derecha. Para bajar el volumen, gire el mando hacia la izquierda.  
 
37  
Identificación de las partes (Mando a distancia)  
A
Utilizando el mando a distancia RC-1268,  
usted puede controlar el A-H01 y el DS-H01.  
En este documento solamente se explican  
los botones usados para el A-H01.  
B
C
A SOURCE  
Use este botón para seleccionar la fuente de sonido que desee reproducir.  
B VOLUME (+/–)  
Use estos botones para ajustar el sonido.  
C MUTING  
Pulse el botón MUTING para silenciar el sonido temporalmente.  
Para restablecer el sonido, vuelva a pulsar otra vez el botón MUTING.  
 
38  
Reproducción  
1 Pulse el botón POWER para encender la unidad.  
Si la unidad está conectada a un amplificador o etapa de  
<
potencia, encienda el amplificador o la etapa lo último  
.
2 Pulse el botón SOURCE repetidamente para  
seleccionar una fuente de sonido.  
Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente de  
sonido cambiará como sigue:  
USB (Entrada USB para ordenadores)  
COAXIAL (Entrada digital coaxial)  
OPTICAL (Entrada digital óptica)  
LINE 1  
LINE 2  
(Entrada analógica)  
(Entrada analógica)  
El indicador de entrada de la fuente seleccionada se  
iluminará.  
El indicador de entrada parpadea cuando la señal de  
entrada no son datos digitales o el formato de la señal  
de audio no es compatible con esta unidad, como es  
el caso de "Dolby Digital", "dts" o "AAC". Si esto ocurre,  
configure el ajuste de salida digital del dispositivo  
conectado en "salida de audio PCM".  
<
Para seleccionar "USB" para reproducir archivos de  
música almacenados en un ordenador, instale el  
software controlador (driver) específico de TEAC antes  
de conectarlo a la unidad (página 40).  
<
3 Comience la reproducción en el dispositivo  
fuente conectado.  
Consulte el manual del dispositivo conectado para  
más información sobre el uso de dicho dispositivo.  
4 Ajuste el volumen.  
Gire el mando (VOLUME) o use los botones VOLUME  
del mando a distancia para ajustar el volumen.  
 
39  
Reproducir archivos de música almacenados en un ordenador (1)  
Instalación del software controlador específico de TEAC en un ordenador  
Para reproducir con esta unidad archivos de música almacenados en un ordenador, deberá  
descargar el software controlador específico (driver) desde nuestra página web e instalarlo en el  
ordenador antes de realizar las conexiones USB.  
<Dirección de la página web para descargar el software controlador específico (driver)>  
Esta unidad puede conectarse mediante USB y ser utilizada con un ordenador que corra bajo  
Windows XP (32 bits), Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10.6.4 o posterior. El funcionamiento  
con un ordenador que corra bajo un sistema operativo diferente no puede garantizarse.  
Nota  
Instale el software controlador (driver) específico de TEAC antes de conectar la unidad al  
ordenador mediante USB.  
Si conecta la unidad al ordenador antes de instalar el software controlador, no funcionará  
correctamente. Es más, cuando utilice Windows XP (32 bits), el ordenador podría ralentizarse  
excesivamente y necesitar ser reiniciado en algunos casos.  
Para más detalles sobre cómo instalar el software controlador específico, consulte nuestra página web.  
<
<
Dependiendo del hardware del ordenador y de su configuración de software, la unidad podría no  
funcionar incluso aunque se utilice con uno de los sistemas operativos antes mencionados.  
Conecte la unidad al ordenador usando el modo asíncrono de alta velocidad (HIGH SPEED).  
Las frecuencias de muestreo que pueden ser transmitidas son 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz,  
96 kHz, 176.4 kHz y 192 kHz  
Si la conexión se ha hecho correctamente, “TEAC USB HS ASYNC AUDIO” podrá seleccionarse  
como opción de destino de salida de audio.  
En modo asíncrono, la inestabilidad digital que se produce durante la transmisión se suprime ya que la  
señal de reloj de esta unidad se utiliza para la reproducción de los datos de audio transmitidos desde el  
ordenador.  
<
 
40  
Reproducción de los archivos de música  
almacenados en el ordenador  
1 Conecte la unidad al ordenador usando un cable  
USB.  
USB cable  
Use un cable con un conector que valga para el  
puerto USB de la unidad.  
<
2 Encienda el ordenador.  
Confirme que el sistema operativo ha se ha iniciado  
correctamente.  
<
3
Pulse el botón POWER para encender la unidad.  
4 Pulse el botón SOURCE repetidamente para  
seleccionar “USB”.  
5 Comience la reproducción del archivo de música  
en el ordenador.  
Puede conseguir aún mejor calidad de sonido si fija el  
volumen del ordenador al máximo y ajusta el  
volumen con el mando (VOLUME) de esta unidad.  
Usando dicho mando en esta unidad, ponga el  
volumen al mínimo al principio de la reproducción y  
aumente el nivel del volumen gradualmente.  
Continúa en la página siguiente  
 
41  
Reproducir archivos de música almacenados en un ordenador (2)  
No se puede usar el ordenador para controlar esta unidad ni utilizar esta unidad para controlar el  
ordenador.  
<
<
Cuando reproduzca un archivo de música usando la conexión USB, no intente ninguna de las  
siguientes operaciones. Si lo hace podría provocar anomalías de funcionamiento en el ordenador.  
Detenga siempre el software de reproducción musical de su ordenador antes de llevar a cabo cualquiera  
de las siguientes acciones:  
o Desconectar el cable USB  
o Apagar la unidad  
o Cambiar la fuente de entrada  
Cuando reproduzca un archivo de música usando la conexión USB, los sonidos propios de las  
operaciones del ordenador también sonarán a través de esta unidad. Para evitar esto, haga los  
ajustes adecuados en el ordenador. Para ayudar a minimizar ruidos, errores u otras interferencias en la  
reproducción de música "en streaming" en un ordenador personal, es aconsejable desactivar los programas  
desfragmentadores automáticos, anti-virus, funciones de actualizaciones automáticas, etc.  
<
<
Si conecta esta unidad con el ordenador o pone la entrada de sonido de esta unidad en “USB”  
después de haber iniciado el software de reproducción musical, los archivos de música podrían no  
reproducirse correctamente. Si esto ocurre, vuelva a iniciar el software de reproducción musical o reinicie  
el ordenador.  
 
42  
Solución de posibles fallos  
Si tiene problemas con esta unidad, por favor dedique unos minutos a leer esta información  
antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, póngase en contacto con su  
distribuidor o con el servicio de atención al cliente/servicio técnico de TEAC (los encontrará en la  
contraportada).  
No hay  
corriente.  
Compruebe la conexión a la corriente. Si la toma de  
corriente es un enchufe con interruptor, asegúrese de que  
el interruptor está encendido.  
General  
Confirme que llega corriente al enchufe conectando en él  
otro aparato, como una lámpara o un ventilador.  
Conexiones  
con un  
ordenador  
Esta unidad no  
es reconocida  
por el  
Esta unidad se puede conectar mediante USB y utilizarse  
con un ordenador que corra bajo uno de los siguientes  
sistemas operativos:  
Microsoft Windows (32 bits)  
Windows XP, Windows Vista, Windows 7  
Apple Macintosh  
ordenador.  
Mac OS X 10.6.4 o posterior  
El funcionamiento con un ordenador que corra bajo un  
sistema operativo diferente no está garantizado.  
Es necesario instalar un software controlador específico  
(driver) (página 40).  
Hay ruido.  
Iniciar otras aplicaciones durante la reproducción de un  
archivo de música puede detener la reproducción o causar  
ruido. No abra otras aplicaciones durante la reproducción  
.
Cuando la unidad está conectada a un ordenador  
mediante un "hub" (un distribuidor multiconector) USB,  
puede oírse ruido. Conéctela directamente al ordenador.  
No se pueden  
reproducir  
archivos de  
música.  
Conecte esta unidad al ordenador y fije la entrada de  
esta unidad en “USB” antes de iniciar el software de  
reproducción musical para comenzar la reproducción.  
Si conecta esta unidad al ordenador y fija la entrada de  
esta unidad en “USB” después de iniciar el software de  
reproducción musical, los archivos de música podrían no  
reproducirse correctamente.  
Es necesario instalar un software controlador específico  
(driver) (página 40).  
Dado que este dispositivo utiliza un micro controlador, ruidos externos  
y otras interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en  
la unidad. Si esto ocurre, desenchufe la unidad de la corriente, espere un  
rato y después vuelva a enchufarla para retomar las operaciones.  
 
43  
Especificaciones  
Sección del amplificador  
General  
Salida de potencia  
Alimentación de corriente  
Máximo 30 W + 30 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA)  
Modelo europeo . . . . . . . . . AC 230V, 50 Hz  
Modelo U.S.A./Canada . . . AC 120V, 60 Hz  
Consumo de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . 34 W  
Dimensiones externas (ancho x alto x prof.)  
215 x 61 x 258 mm  
Máximo 60 W + 60 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)  
Salida de potencia nominal  
22 W + 22 W (8 Ω, 1 kHz, 0.1 %)  
43 W + 43 W (4 Ω, 1 kHz, 0.1 %)  
Distorsión armónica total  
(incluyendo salientes)  
0.05 % (1 kHz, 4 Ω, 40 W)  
Relación señal/ruido  
LINE IN: 100 dB (IHF-A/entrada en corto)  
Respuesta de frecuencias  
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 kg  
Temperatura de funcionamiento  
+5 °C a +35 °C  
Humedad de funcionamiento  
5 % a 85 % (sin condensación)  
Temperatura de almacenamiento  
–20 °C a +55 °C  
10 Hz - 80 kHz (–3 dB)  
Entrada de audio digital  
Terminal RCA x 1 (impedancia entrada 75 Ω)  
0.5 Vp-p  
Terminal digital óptico x 1  
Accesorios  
Cable de corriente x 1  
–24.0 a –14.5 dBm pico  
Mando a distancia (RC-1268) x 1  
Pilas (AAA) x 2  
Manual del usuario (este documento) x 1  
Tarjeta de garantía x 1  
Puerto USB – Conector B . . . . . . . . . . . .USB 2.0  
Frecuencia de muestreo de datos  
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz  
Longitud de bit de datos . . . . . . . . . 16/24 bits  
El diseño y las especificaciones están sujetas a  
cambio sin previo aviso.  
<
<
La ilustraciones pueden diferir ligeramente de los  
modelos de producción.  
La placa de características está situada en la  
parte inferior de la unidad como se muestra en  
la imagen a continuación.  
Placa de características  
 
44  
Para consumidores europeos  
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos  
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de  
basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados  
por el gobierno o autoridades municipales locales.  
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a  
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana  
y en el medio ambiente.  
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos  
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas  
que pueden encontrarse en estos equipos.  
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés),  
identificado por un cubo de basura tachado, indica que los equipos eléctricos y  
electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto  
a la basura doméstica.  
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición  
del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos  
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la  
correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que  
adquirió ese aparato.  
Deshacerse de pilas y/o acumuladores  
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura  
común y únicamente en los “puntos de recogida” o bajo los procedimientos especificados  
por el gobierno o autoridades municipales locales.  
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a  
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana  
y en el medio ambiente.  
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos  
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias  
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.  
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura tachado, indica que las pilas y/o  
acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente  
con respecto a la basura doméstica.  
Pb, Hg, C d  
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados  
de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva  
relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos  
elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.  
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más  
información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en  
contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de  
residuos o con el comercio donde se adquirieron.  
 
45  
 
46  
 
47  
Z
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156  
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303  
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008  
TEAC CANADA LTD.  
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.  
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100,  
México DF, México Phone: (5255)5010-6000  
TEAC UK LTD.  
Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane,  
Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511  
TEAC EUROPE GMBH  
Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580  
This device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number  
and retain it for your records.  
Model name: A-H01  
Serial number  
1011 MA-1745B  
 

Taylor Weather Radio 2753 User Manual
Telex Intercom System BTR 800 User Manual
Tokina Camera Accessories TC1214 User Manual
Toro Lawn Mower LX420 LX460 User Manual
Toshiba TV VCR Combo MV13N3 User Manual
Trane Recording Equipment 3VAV PRC003 EN User Manual
Tricity Bendix Dishwasher BDW 53 User Manual
Tripp Lite TV Cables p108 000 r User Manual
Vizio Speaker System SB4021MB1 User Manual
Walker Indoor Furnishings V35CMP User Manual